Sign language in court

6. Is sign language an officially recognised language in the courts?


Of all the 35 countries, together with California and New York state, surveyed some 22 responded with an unqualified “Yes”. Only two countries, Albania and Ire- land, responded with a “No”.
Of those 11 countries qualifying their “Yes”, in Bul- garia, sign language maybe “officially approved” but the state does not pay for the service. And, in Canada, while the translation service may be paid for by the state, it appears that sign language itself may not be recognised as an official language of the Fed- eral courts.
In looking at access to sign language, it is important to recognise that the legal process does not take place only in the courts. The example of France is, perhaps, illustrative: “…the State doesn’t pay for the intervention of a translator for an hearing impaired witness during an inquiry.”

Sign language is both an official language of the courts and persons with a hearing impairment have the right to a translator paid for by the state.

Sign language is only officially recognised in some courts. Or those with a hearing impairment do not have the right to a translator. Or a translator is not paid for by the state. Or only by custom are translators made available, and paid for, by the state.

Sign language is not recognised in the courts, those with a hearing impairment have the right neither to a transla- tor, nor for any translator to be paid for by the state and translators are, by custom, neither made available nor paid for by the state.


Albania (ALB) No right to a translator
Argentina (ARG) Right to a translator paid by the state
Australia (AUS) Right to a translator paid by the state
Austria (AUT) Right to a translator paid by the state
Belgium – Federal State Walloon (BEL) Right to a translator paid by the state
Bosnia and Herzegovina (BIH) Right to a translator paid by the state
Bulgaria (BUL) Right to a translator but not paid by the state
Canada (CAN) Right to a translator but not paid by the state
Croatia (CRO) Right to a translator paid by the state
Czech Republic (CZE) Right to a translator paid by the state
Denmark (DNK) Right to a translator paid by the state
Estonia (EST) Right to a translator paid by the state
Finland (FIN) Right to a translator paid by the state
France (FRA) Right to a translator paid by the state
Germany (DEU) Right to a translator but not paid by the state
Hungary (HUN) Right to a translator paid by the state
Ireland (IRL) No right to a translator
Israel (ISR) Right to a translator paid by the state
Italy (ITA) Right to a translator paid by the state
Kosovo (RKS) Right to a translator but not paid by the state
Macedonia (MKD) Right to a translator but not paid by the state
Mexico (MEX) Right to a translator but not paid by the state
Montenegro (MNE) Right to a translator but not paid by the state
Netherlands (NED) Right to a translator paid by the state
Portugal (POR) Right to a translator paid by the state
Romania (ROU) Right to a translator but not paid by the state
Serbia (SRB) Right to a translator but not paid by the state
Slovakia (SVK) Right to a translator paid by the state
Slovenia (SLO) Right to a translator paid by the state
South Africa (RSA) Right to a translator paid by the state
Spain (ESP) Right to a translator paid by the state
Sweden (SWE) Right to a translator paid by the state
Switzerland (SUI) Right to a translator paid by the state
Turkey (TUR) Right to a translator paid by the state
United Kingdom (UK) Right to a translator paid by the state
United States – California (US CA) Right to a translator paid by the state
United States – New York (US NY state) Right to a translator paid by the state